|
|
OLYMPIANS are called the gods who live in the
House of Olympus, which sometimes means heaven but
is also a mountain in Pieria, a region of Thessaly
in northern Greece. The Olympian gods, presided by
Zeus, came to rule the
universe after they overthrew the
TITANS [see also
Titanomachy]. The
gods, being immortal, neither eat bread nor drink
wine, wherefore they are
also bloodless. Instead they drink and eat Nectar
and Ambrosia and their blood is called Ichor [see
also Mythical
Objetcs].
The lists below include all OLYMPIANS, i.e. both
the first generation (Cronides) and the second,
sprung from the first. Among them are also counted
the lords of the sea and the
Underworld.
|
|
OLÍMPICOS se llama a los dioses que
habitan la Mansión del Olimpo, que a veces
significa el Cielo, pero que también es un
monte de Pieria, región de Tesalia en el
norte de Grecia. Los dioses Olímpicos, a
quienes preside Zeus, llegaron a dominar el
universo luego de que derrocaran a los TITANES
[véase también Titanomaquia], Los
dioses, al ser inmortales, no comen pan ni beben
vino, sino que se alimentan de Néctar y
Ambrosía, y por sus venas no corre sangre,
sino ícor [véase también
Objetos mitológicos].
En las listas siguientes, están incluidos
tanto los OLÍMPICOS de la primera
generación (Crónidas) como los de la
segunda, surgida de la primera. Entre ellos se
cuentan también los señores del mar y
del Mundo Subterráneo.
|
|
|
The Olympian Gods
|
Los dioses
olímpicos
|
|
|
CRONIDES
[Offspring of
Cronos &
Rhea 1]
|
CRÓNIDAS
[Descendencia de Crono y Rea 1]
|
|
Demeter.
Goddess of fertility.
Demeter has been
represented holding Sheaves of Corn,
Poppies and Snakes. These symbols
relate to Demeter's nature as a goddess of
fertility and divinity of the earth.
|
Deméter
Diosa de la fertilidad
A Deméter se la representa con gavillas
de cereales, amapolas y serpientes,
atributos que la señalan como una diosa de
la fertilidad, o divinidad de la tierra.
|
|
Hades.
Ruler of the
Underworld.
Hades is known to own a
Helmet which makes him invisible, and
therefore when we see the Helmet we cannot see
Hades, who is only visible
when he does not wear it. He is also seen holding a
two-pronged staff.
|
Hades.
Señor del Mundo subterráneo.
Hades posee un casco que lo hace invisible.
Se ve el casco, pero no a quien lo lleva.
También se ve a Hades con un báculo
de doble punta.
|
|
Hera.
Queen of Heaven.
The Emperor Hadrian once dedicated a Peacock
of gold and gleaming stones because the Peacock was
held to be the bird sacred to
Hera. The
Pomegranate also has appeared as an
attribute of Hera but the
reason for this is said to be a holy mystery. The
Cuckoo is also a bird sacred to
Hera because when
Zeus was in love with
Hera he changed himself
into a Cuckoo, and she caught it to be her pet.
|
Hera.
Reina del cielo.
El emperador Adriano ofrendó en cierta
ocasión un pavo real de oro y piedras
preciosas, por estar esa ave consagrada a Hera.
También la granada es atributo de
Hera, pero el por qué de esto es un misterio
sagrado. El cuclillo es también un
ave consagrada a Hera, porque al enamorarse Zeus de
ella se transformó a sí mismo en
cuclillo, y ella lo adoptó como su animal
predilecto.
|
|
Hestia.
Goddess of the hearth.
|
Hestia.
Diosa del Hogar.
|
|
Poseidon.
Ruler of the sea.
The Trident, which he received from the
CYCLOPES, is
Poseidon's best known
attribute. Poseidon is
associated to Horses, which were first tamed
by him, and also to Bulls.
Poseidon is often
depicted with a Dolphin, probably the same
Dolphin which persuaded Amphitrite to marry this
god.
|
Poseidón.
Señor del mar.
El tridente, que Poseidón recibiera
de los CÍCLOPES, es su atributo más
conocido. Por haber sido el primero que domó
caballos, se asocia al dios con estos
animales, y también con los toros. Se
lo representa a menudo con un delfín,
probablemente el mismo delfín que
persuadiera a Anfítrite de desposar al dios.
|
|
Zeus.
Ruler of Heaven.
Zeus' main attribute is the
Thunderbolt, which he received from the
CYCLOPES. The s
is Zeus' bird. An Eagle was
seen by Zeus as an omen for
attacking the TITANS, and
an Eagle snatched
Ganymedes.
Zeus approached Aegina in
the form of an Eagle. An Eagle punished
Prometheus 1 who
defied Zeus, and an Eagle
brings back the Thunderbolts which
Zeus has flung. This is why
an Eagle is often depicted at his feet.
Zeus' Aegis [see
also Athena below], which was made by
Hephaestus is
indestructible, and when he shakes it a storm and
thunder ensues. The oak is
Zeus' tree.
|
Zeus
Rey del Cielo
El principal atributo de Zeus es el rayo,
que recibió de los CÍCLOPES. El
águila es su ave. Fue la
aparición de un águila la
señal de ataque contra los TITANES. Un
águila raptó a Ganimedes. Zeus
enamoró a Egina habiendo asumido la figura
de un águila. Un águila
castigó a Prometeo 1 por haber desafiado a
Zeus. Y un águila trae de regreso los rayos
que Zeus ha arrojado. Por todo eso, se ve a menudo
un águila a los pies de Zeus. La
égida [véase también
Atenea, más abajo] fue fabricada por
Hefesto; es indestructible, y cuando la sacude se
producen tormentas y truenos. El roble es el
árbol de Zeus.
|
Other
OLYMPIANS
|
Otros
OLÍMPICOS
|
|
Aphrodite.
Goddess of the tender passions.
The Rose and the Myrtle are sacred to
Aphrodite and said to
be connected with the story of
Adonis. The Dove
is Aphrodite's bird.
Doves sat on a wonderful egg which had fallen into
the Euphrates River, and when the egg was heated it
hatched out Aphrodite.
Aeneas,
Aphrodite's son,
recognised his mother's help in the Doves which
showed him the place where a certain Golden Bough,
a key to the
Underworld, was
hidden. Since ancient times
Aphrodite has been
depicted as coming out from a Shell.
Aphrodite is often
seen holding an Apple, the prize of beauty
she won in the Judgement of
Paris. The Golden
Apples of
Aphrodite should also
be remembered; because of them
Atalanta lost the race
and had to marry.
|
Afrodita.
Diosa de las pasiones amorosas.
La rosa y el mirto están
consagrados a Afrodita, estando acaso relacionados
con la historia de Adonis. La paloma es el
ave de Afrodita. Se cuenta que ciertas palomas
incubaron un huevo maravilloso que había
caído en el río Éufrates, y
que de él nació Afrodita. Eneas, hijo
de la diosa, reconoció la presencia y ayuda
de su madre en las palomas que le revelaron el
lugar donde podía encontrar cierta rama
áurea—un salvoconducto al Mundo
Subterráneo. La antigüedad ya
representaba a Afrodita saliendo de una concha
marina. También se ve a Afrodita con una
manzana, el premio de belleza que
ganó en el Juicio de Paris. Pueden asimismo
recordarse las manzanas áureas de
Afrodita, que causaron la derrota de Atalanta en
una carrera, obligándola a casarse.
|
|
Apollo.
Prophecy and healing.
The Bow and the Quiver are the
attributes of this god who strikes from afar, and
also the Lyre, which some say was invented
by Hermes.
"The lyre and
the curved bow shall ever be dear to me, and I will
declare to men the unfailing will of Zeus."
[Apollo.
Homeric
Hymn to Delian Apollo 131]
A couple of Crows has been associated
with Apollo who cursed
one of them and it became black instead of white. A
man called Aristaeas said he turned into a
Crow when he followed
Apollo. Since
Daphne 1, pursued by
Apollo, changed into a
Laurel tree, the god is associated with the
Laurel because he broke a branch from the
tree and placed it on his head.
|
Apollo.
Dios de la profecía y la
curación.
El arco y la aljaba son los atributos
de este dios, que dispara desde la distancia. Y
también la lira, que, según algunos,
inventó Hermes.
«Sean
para mí preferidos la lira y el curvado
arco, y anunciaré a los hombres la infalible
voluntad de Zeus.» [Apolo. Himno
Homérico a Apolo Delio 131]
También se asocian los cuervos con
Apolo, que maldijo a uno de ellos, y de blanco se
puso negro. Un tal Aristeas aseguraba que se
había convertido en cuervo cuando
seguía a Apolo. Desde que Dafne 1 se
convirtió en un laurel, se asocia con
él a Apolo, que cortó una rama y se
la puso en la cabeza.
|
|
Ares.
God of war.
|
Ares.
Dios de la guerra.
|
|
Artemis.
Goddess of hunters, and protectress of the
wilderness.
Artemis is often
represented with the Bow and Quiver
of the huntress and with emblems representing the
Moon and the Stars. She is often seen
in the company of a Hind or a Dog.
|
Artemisa.
Diosa de la caza y los recintos vírgenes de
la naturaleza.
Se representa a Artemisa con el arco y la
aljaba de los cazadores, y con emblemas de
la luna y las estrellas.
También se la ve acompañada por una
cierva o un perro.
|
|
Athena.
Goddess of warriors, industries and prudent
intelligence.
The Aegis, usually a goat skin, is an
attribute of both Athena
and Zeus.
Athena's Aegis is
surrounded by Fear, Strife, Force and Pursuit or
sometimes by snakes, and in the center there is the
Gorgon's head [see Medusa
1]. The Owl is
Athena's bird, but
sometimes she has been depicted with a Cock
on her helmet and it has been assumed that the
Cock might have been considered as sacred to
her. Others say that the Cock is sacred to
Helius (Sun) and
proclaims when he is about to rise. The
Olive is her tree.
|
Atenea.
Diosa de los guerreros, las artesanías y la
inteligencia prudente.
La égida, habitualmente una piel de
cabra, es un atributo de Atenea y de Zeus. La de
Atenea está rodeada por el Miedo, la Lucha,
la Fuerza, la Persecución, y, a veces, de
serpientes. En su centro se ve la cabeza de la
Gorgona [véase Medusa 1]. La lechuza
es el ave de Atenea, pero a veces aparece un
gallo en su casco, por lo que se ha supuesto
que el gallo le estaba consagrado. Según
otros, el gallo está consagrado a Helio
(Sol), y anuncia la salida de éste.
|
|
Dionysus
2.
God of the vine
The Thyrsus, a staff that is crowned with
ivy, is sacred to Dionysus
2 and an emblem of his worship. Also
Vine Leaves and Bunches
of Grapes are associated with him
|
Dioniso 2.
Dios de la vid.
El tirso—bastón coronado de
hiedra y emblema de su culto—está
consagrado a Dioniso 2. También se asocian
con el dios las hojas de la vid y los
racimos de uvas.
|
|
Hebe.
Cup-bearer in Olympus.
Hebe is Youth.
|
Hebe.
Copera en el Olimpo.
Hebe es la Juventud.
|
|
Hephaestus.
The smith of Heaven.
This god, who tames fire and was once called to
chain Prometheus 1,
the thief of that same element, is mostly seen with
oval cap and the hammer and tongs of the smith.
|
Hefesto.
Herrero del cielo.
Este dios, que doma el fuego y al que se le
encargó encadenar a Prometeo 1, que
robó este mismo elemento, es a menudo visto
con un gorro ovalado y con el martillo y tenazas
del herrero.
|
|
Hermes.
Messenger of Zeus.
The Petasus, which is a round winged hat and
the Winged Sandals are two well known
attributes of Hermes.
Another one is the Caduceus, which is a
winged staff entwined with two serpents (the
medical emblem resembles this, but it is not the
same). According to some
Hermes received the
Caduceus, which is a golden staff or wand,
from Apollo who used it
while he herded cattle, in exchange for a flute
that Hermes had invented.
The Caduceus is a splendid staff of riches
and wealth, which keeps
Hermes scatheless.
|
Hermes.
Mensajero de Zeus.
El petaso—sombrero redondo con
alas—y las sandalias aladas son los
atributos más conocidos de Hermes. Otro es
el caduceo—cetro con alas y dos
serpientes enroscadas (el emblema médico es
parecido, pero no igual). Según algunos,
Hermes recibió el caduceo, que es un
cetro áureo o una varita, de Apolo que lo
utilizaba para apacentar su rebaño, y
éste recibió a cambio la flauta que
Hermes había inventado. El caduceo es
un espléndido bastón de riqueza y
abundancia que hace a Hermes invulnerable.
|
|
Persephone.
Queen of the
Underworld.
The Pomegranate is associated with
Persephone. Because
of having eaten a seed or seeds of
Pomegranate
Persephone became for
ever bound to Hades.
|
Perséfone.
Reina del Mundo Subterráneo.
La granada se asocia a Perséfone,
porque después de haber comido uno o varios
de sus granos, debió quedarse para siempre
unida a Hades.
|
|
Close to the
OLYMPIANS are:
|
Viven junto a los
OLÍMPICOS:
|
|
|
Bia. Force [see
ABSTRACTIONS].
|
Bia. Fuerza [véase ABSTRACCIONES].
|
|
CHARITES, in
the train of
Aphrodite.
|
CÁRITES (las GRACIAS),
acompañantes de Afrodita.
|
|
|
Cratos. Power [see
ABSTRACTIONS].
|
Cratos. Poder [véase
ABSTRACCIONES].
|
|
Dione 1 [see
Aphrodite].
|
Dione 1 [véase Afrodita].
|
|
Eos. Dawn.
|
Eos. Aurora.
|
|
Eros. Love.
|
Eros. Amor.
|
|
Ganymedes.
Cup-bearer in Heaven.
|
Ganimedes. Copero del Cielo.
|
|
Helius. The
Sun.
|
Helio. El Sol.
|
|
HORAE. Wardens
of the gates of Heaven.
|
HORAS. Guardianas de las puertas del
cielo.
|
|
|
Ilithyia. Goddess of childbirth [see
Other Deities].
|
Ilitía. Diosa de los
alumbramientos [véase Otras Deidades].
|
|
Iris 1. Heavenly
messenger.
|
Iris 1. Mensajera del cielo.
|
|
|
Leto. Titaness,
mother of Apollo and
Artemis.
|
Leto. Titánide, madre de Apolo y
Artemisa.
|
|
MUSES.
|
MUSAS.
|
|
|
Nemesis.
Retribution, divine vengeance.
|
Némesis. La justa
retribución; la venganza divina.
|
|
Nike. Victory.
|
Nike. Victoria.
|
|
|
Paeeon. Universal healer [see
Other Deities].
|
Peán. Sanador universal
[véase Otras Deidades].
|
|
Selene. The
Moon.
|
Selene. La luna.
|
|
Themis.
Titaness. The laws.
|
Temis. Titánide. Las leyes.
|
|
|
Zelos. Emulation [see
ABSTRACTIONS].
|
Zelo. Celo, emulación
[véase ABSTRACCIONES].
|